【メルマガ会員は送料無料】現在のご注文は4/26(金)に発送します
母の日のプレゼント特集はこちら >>
hatsutoki

JACQUARD UMBRELLA

Scenery that appears in everyday life

Hatsutoki's umbrella with a warm fabric and pattern. The scenery that appears in everyday life is used as a pattern, and the familiar atmosphere is unique to hatsutoki. When can I use it next time? And I'm looking forward to rainy days.

Presence like a single item

JACQUARD UMBRELLA uses a series of textiles called “cosmos”, which means “ordered space and beauty”. A design where small dots of random shapes that are neither circles nor squares gather and move apart to feel delicate movements. Textiles express the discovery of various small cosmic orders hidden in daily life, such as stars in the night sky, patterns of deer hair, snowy scenery, and fireplace flames. By weaving the fabric using two colors with strong contrast, the difference in color between the inside and outside fabric is fresh, and it is a beautiful umbrella even when closed or widened.

By coating the weave yarn with melange-like cotton yarn and polyester yarn, the mat is finished in a warm atmosphere with a mat while being an umbrella. Coupled with dark brown wood handle, it feels like an umbrella for adults. This book is for those who are looking for an umbrella that they want to cherish.

New possibilities for Banshu textiles

hatsutoki is a textile brand called Banshu Textile. Banshu fabric is a thin fabric centered on cotton and has a history of more than 200 years in the Kita-Harima district of Hyogo Prefecture. It is a production area with 80%. Dyed fabrics are characterized by the ability to create various patterns because they are dyed in various colors before weaving, and specialize in the production of shirt fabrics, mainly check, stripe, border and chambray.
There are many places where weaving textiles are blessed with abundant water flowing through large rivers, but the Kako River, a first-class river, also flows in Nishiwaki City where the fabric of hatsutoki is born. Abundant water creates the beauty of the color of the fabric and brings out a color that can only be expressed on the ground.

Hatsutoki was born from the idea that “I want to unravel the fabric of Banshu Textile and convey the impression of touching it for the first time”. In pursuit of the trend, there is a desire to convey the splendor of the Banshu Textile that is comfortable to the skin while telling us what it is and where it is made and how it is made in the current situation where uniformed clothes are overflowing in the market. Shimadzu Weaving Co., Ltd., which produces hatsutoki, has been cooperating with artisans for dyeing (yarn dyeing), diameter making (yarn preparation), weaving (weaving) and finishing (texture) on the grounds of Banshu textiles for 80 years. I just made up the “good things” together.

Make full use of the technology cultivated in the production area

Hatsutoki uses a special thin thread to create delicate colors, bold colors, and fabrics that are particular about the texture. Is realized. It is the 100th single yarn that hatsutoki is good at that meltable touch. If you consider that regular casual shirts are about 40-60, you can imagine how thin and delicate the 100th is. And because it is not a “double yarn” that combines two yarns into one, but a “single yarn” that uses a single yarn, hatsutoki's technical capabilities are even higher. I can see. The 100th single yarn is extra fine, so it is not dyed at any dyeing factory, but has its own technology established through years of collaboration with local craftsmen.

Hatsutoki's manufacturing starts from making a single thread, but it means "I want to make clothes with this image, texture, and design, so I make fabrics (threads) to match them." Since it is not designed to match the fabric, the design matches the fabric and texture. Hatsutoki's strength is exactly that, and it is possible to proceed with clothing design and fabrics simultaneously.

長傘 ジャガードアンブレラ(グレー)
   

 

  • 長傘 ジャガードアンブレラ(グレー)
  • 長傘 ジャガードアンブレラ(グレー)
  • 長傘 ジャガードアンブレラ(グレー)
  • 内側(グレー)
  • 生地アップ(グレー)
  • 長傘 ジャガードアンブレラ(パープル)
  • 長傘 ジャガードアンブレラ(パープル)
  • 長傘 ジャガードアンブレラ(パープル)
  • 内側(パープル)
  • 長傘 ジャガードアンブレラ(ベージュ)
  • 長傘 ジャガードアンブレラ(ベージュ)
  • 長傘 ジャガードアンブレラ(ベージュ)
  • 内側(ベージュ)
  • 玉留め部分(パープル)
  • 石突き(パープル)
  • ハンドル部分(パープル)
  • ボタンで留める仕様
  • 下ろくろ部分
  • 使用イメージ(パープル)
  • 使用イメージ(ベージュ)
  • 使用イメージ(グレー)
  • 3色ご用意しました
size Diameter when opened: 84cm
Length of parent bone: 50cm
Full length (length when closed): 71cm
weight 350g
Material 69% cotton, 31% polyester
Country of manufacture Japan

Notes

  • ◇この製品は生地に耐水・撥水加工を施していますが日傘を主として企画しています。そのため、降雨時に使用すると特殊加工部分から雨が染み込むことがありますので、使用時にはご注意ください。

ブランド紹介

hatsutoki

hatsutoki

"Hatsutoki (Hatsutoki)" was born with the idea that "I want to release the fabric of the Banshu fabric and convey the impression of touching it for the first time." hatsutoki uses specially thin threads to make clothes with delicate colors, bold color expressions, and fabrics that are particular about texture, and realizes a pleasant touch with a melting texture that does not seem like cotton. You When touching for the first time, it feels like it's really cotton?
A design that is inspired by the basics of “wonderful basic,” which is based on the premise that it is universal and long-lasting products, and the natural landscape, colors and sounds of the surrounding area. I feel limitless possibilities.

  • Twitterでシェア
  • LINEでシェア
  • Facebookでシェア
商品 価格(税込) 在庫 個数
JACQUARD UMBRELLA

JACQUARD UMBRELLA(GREY)

送料無料対象商品(一部地域除く)

¥19,800(税込)

Withdrawn

JACQUARD UMBRELLA

JACQUARD UMBRELLA(BEIGE)

送料無料対象商品(一部地域除く)

¥19,800(税込)

Withdrawn

JACQUARD UMBRELLA

JACQUARD UMBRELLA(PURPLE)

送料無料対象商品(一部地域除く)

¥19,800(税込)

Withdrawn

  • ペーパー
    ラッピング
  • リネン
    ラッピング
  • 熨斗
  • メッセージ
    カード
  • 海外発送
  • ZUTTO-
    eギフト

お気に入りに追加されました

マイページで確認する

Added to cart

Check the cart

晴雨兼用長傘 ジャカードアンブレラには、他にもこんな仲間がいます。

晴雨兼用長傘 ジャカードアンブレラには、こんなZUTTOな商品がぴったりです。

閉じる