メルマガ会員は送料無料(一部地域除く)・本日のご注文は明日発送予定
We ship overseas. Click here for details.
Waramu

SHIMEKAZARI

Preparing for a Happy New Year

Shimekazari decorations are indispensable for New Year's. Their role is to properly welcome Toshigami-sama, the god of happiness, who visits homes as the new year begins. It is said that impurities and evil spirits cannot enter the area where the Shimekazari decorations are displayed, and they are said to have the meaning of warding off evil and protecting the house. By attaching auspicious ornaments to the Shimenawa, which indicates the sacred place where the god descends, it becomes a sign that "we welcome the Toshigami-sama," and the god will come to deliver happiness with peace of mind.

Made by the warm hands of artisans

This is an authentic straw Shimekazari decoration handmade one by one by artisans in Nagano. The main variety of rice straw used is "Shiroge Mochimai." This rice is a rare ancient rice grown only in the Ina Valley in Nagano Prefecture, and has indomitable strength, flexibility, thickness, and tall height. Six types of straw, including Shiroge Mochimai, are used for the Shimekazari decorations. Each type is carefully selected high-quality rice straw, and since each type has a different length, thickness, and softness, different rice straws are used for each product. Every year, high-quality straw is carefully selected one by one from a large amount of rice straw, and those that require freshness are used immediately, while those that require flexibility are stored and then woven again after 2 to 3 years.

Zodiac (Large, Kanji): The New Year's decoration features the snake, which is the zodiac sign for 2025. Snakes are said to be messengers of Benzaiten, the goddess of art, fortune, and water, and it is said that if you make a wish to a snake, Benzaiten will deliver it to you.
The kanji character for the snake is hidden inside the wreath. The large character represents a snake with its body twisting from side to side, just before it takes off.

Plover: Plover is a general term for birds that live in flocks near water. The word 'sen' (a thousand) sounds like 'sentori' (a thousand to take), and it is said to be a lucky charm for winning or achieving goals, as it is believed to bring you a lot of happiness. It has a cute face with big round eyes and a plump body, like a duck or geese. The technique of adding straw to create this sense of volume is unique to Waramu.

Enman (small, large): A shimekazari decorated with straw wrapped in a three-dimensional shape and finished in a round shape. It is finished with plenty of ears of rice to represent a good harvest. It is a symbol of abundance, and is used to pray for prosperity and development in various forms, such as health, safety in the home, and prosperity in business. It is also nice to arrange it with flowers attached to the base.

Meguri mawakuru: A shimenawa made by wrapping straw around it in a circle many times. The circle represents the "circle of people," and is imbued with the wish to have good connections with many people.

Sugotori, Shukutori: These are straw decorations in the shape of a chicken. The smaller one is Shukutori, and the larger one is Sugotori. Roosters, which are kept at Ise Shrine, are cherished as messengers of the gods and are considered to be auspicious for business prosperity, as they "bring in good fortune = convey good news." When decorating, make sure the face faces left.

How to decorate shimekazari

It is said that the start of preparations for the New Year is December 13th, the day of soot removal, which is said to be the origin of the big cleaning. Therefore, the correct way to decorate is to start decorating between the 13th and 31st. However, the 29th is called double suffering and the 31st is called one-day decoration, and are considered to be unlucky days, so it is safer to avoid them. On the other hand, in some areas, the 29th is considered to bring "fuku (good fortune)," so it seems best to follow local customs.

Decorations should be finished by January 8th, the end of the Matsunouchi period. The period varies by region, but is usually from January 1st to 7th. Once you have finished decorating, you can burn the decorations at a local bonfire festival such as Dondoyaki, or dispose of them at a shrine.

The History of Straw Crafts

Straw crafts are said to be the oldest traditional craft in Japan. Straw, which is made by drying the stalks that remain after harvesting rice, has been closely related to the lives of Japanese people since ancient times. It has a wide range of uses, from everyday items to tools used in faith and ceremonies, toys, and crafts, and is an indispensable material in forming Japanese culture. It was a source of income mainly in areas where rice cultivation is popular, during the seasons when farm work is not possible, but nowadays, with the mechanization of rice cultivation, it has become common to cut straw and turn it into compost at the same time as harvesting, making it difficult to obtain long straw for straw crafts. As there has been little progress in training craftsmen, the number of craftsmen continues to decrease year by year, and it is one of the traditional crafts that needs new bearers.

Waramu, the future of straw

The brand story of Waramu begins when the founder, Mr. Sakai, moved to Iijima Town in Nagano Prefecture. Iijima Town was known as a rice-producing area, also known as "Rice Island," so Mr. Sakai planned an event called the Rice Bale Marathon, which used rice bales in the town, but faced the situation of difficulty in obtaining rice bales. He found a craftsman himself, learned how to make rice bales, and made rice bales, which led to him starting to make straw products. While learning how to make straw bales, Sakai learned that the straw craft culture is declining due to the decrease in farmers. In fact, there are currently about 50 straw craftsmen in Japan, most of whom are in their 90s. "Without straw weavers, we wouldn't be able to make the sacred ropes at shrines, the decorations for New Year's, or the straw bales for sumo wrestling, and many traditional Japanese cultures would not be able to continue. Just as rice is the soul food of the Japanese people, rice straw is the foundation of traditional Japanese culture." With this in mind, Sakai started a straw craft company in earnest, and while he is a craftsman himself, he is also focusing on training young craftsmen. Currently, he is able to make straw bales for sumo wrestling rings and shimenawa for Kasuga Taisha Shrine, and is a driving force behind the future of straw crafts.

来年の干支である蛇をモチーフにしたものなど、どこか愛らしさもあるしめ飾りを揃えました
   

 

  • 来年の干支である蛇をモチーフにしたものなど、どこか愛らしさもあるしめ飾りを揃えました
  • しめ飾り(干支(漢字))
  • 口元(干支(漢字))
  • しめ飾り(干支(漢字))
  • しめ飾り(干支(漢字))
  • しめ飾り(干支(大))
  • 胴体部分を左右にくねくねとさせ、飛び上がる直前の蛇の姿を表現しています(干支(大))
  • 蛇の口元もリアルに表現しています(干支(大))
  • しめ飾り(干支(大))
  • しめ飾り(鵆)
  • しめ飾り(鵆)
  • しめ飾り(鵆)
  • 手のひらに乗る可愛らしい大きさ(鵆)
  • 左:円満小、右:円満大
  • しめ飾り(円満(中))
  • 長野の職人が一つ一つ手作りする藁の本格しめ飾り(円満(小))
  • 長野の職人が一つ一つ手作りする藁の本格しめ飾り(円満(小))
  • しめ飾り(円満(小))
  • しめ飾り(円満(大))
  • しめ飾り(祝酉)
  • 手作りのため若干の個体差があります(祝酉)
  • しめ飾り(祝酉)
  • しめ飾り(祝酉)
  • しめ飾り(祝酉)
  • しめ飾り(寿酉)
  • しめ飾り(寿酉)
  • しめ飾り(寿酉)
  • しめ飾り(寿酉)
  • しめ飾り(巡り廻る)
  • しめ飾り(巡り廻る)
  • しめ飾り(巡り廻る)
  • しめ飾り(巡り廻る)
  • しめ飾り(巡り廻る)
  • 基本は黄金色のものとなりますが、自然な緑色のものをお届けする場合もございます。お選びいただくことはできませんので、ご了承ください。
  • 作り手の似顔絵のイラストが入ったタグにもほっこり
  • しめ飾り(干支(漢字))
  • しめ飾り(円満(小))
  • しめ飾り(干支(大))
  • 上出長右衛門窯の鏡餅と一緒に(円満(小))
  • 鏡餅と一緒に(巡り廻る)
Size (Zodiac (Dragon)) Zodiac (large): width 46 x height 21 x depth 4.8 (cm)
Zodiac (kanji): width 18.5 x height 23.5 x depth 6 (cm)
Pig: width 14 x height 12 x depth 7.5 (cm)
Enman (small): width 19.5 x height 42 x depth 10.5 (cm)
Enman (large): width 24 x height 50 x depth 14 (cm)
Celebration Rooster: width 48 x height 23 x depth 2 (cm)
Longevity Rooster: width 28 x height 26.5 x depth 6 (cm)
Circulation: width 12.5 x height 33.5 x depth 7 (cm)
Weight Zodiac (large): 222g
Zodiac (kanji): 90g
Pig: 100g
Enman (small): 334g
Enman (large): 743g
Celebration Rooster: 48g
Longevity Rooster: 180g
Circulation: 207g
Material Straw
Country of origin Japan

Feature of product

  • - It is the decoration of the straw which a craftsman handcrafts one by one.
    - The main variety of rice straw is "white mochi rice", and 6 types of carefully selected high-quality straw are used.
    - Please enjoy the refreshing scent of straw.

Notice

  • - Zodiac (Large, Kanji): Please remove the toothpick to prevent the shape from changing.
    - The hawk is not a free-standing item, but a wall-hanging item. If you choose to place it on a stable surface, please place it on top of something stable.
    - Made from natural materials, each item will vary in color and texture. The basic color is the golden color of rice straw, but we may deliver a natural green color. Please note that you cannot choose the color. The green color will also change to the golden color of rice straw over time.
    - As each item is handmade by a craftsman, there may be individual differences in shape and size. Enjoy the warmth of handmade items.
    - When storing, store in a dry, well-ventilated place and be careful not to put it in a sealed container such as a plastic bag such as an OPP bag.

About shipping cost

  • For this product, A shipping fee of 660 yen will be charged regardless of whether you are a mail magazine member. However, shipping is free in the following cases.

    If the total order amount for Waram brand products only (including multiple purchases) exceeds 11,000 yen
    Waram brand products and Hinoki kagamimochi If you purchase at the same time

About the order meeting

  • ・Order period: 7/15 (Mon) - 7/29 (Mon) at noon
    ・Delivery: Shipments will be made sequentially from early December

    ▼Please be sure to check the following in advance.
    ・If we receive more orders than expected, it may take longer to deliver your order, but we will contact you separately in that case.
    ・Except in the case of defective products, we do not accept cancellations or returns or exchanges after the order meeting has ended.
    ・Please choose one of the following payment methods: [Credit card, Amazon Pay, or carrier payment].
    ・Due to payment circumstances, payment may be confirmed before shipping. Thank you for your understanding.
    ・The items for this pre-order event cannot be combined with any other products other than the "Hinoki Kagami Mochi" and "Kagami Mochi Mirror". We apologize for the inconvenience, but please place your order separately. Also, you cannot specify a delivery date.

    ・Depending on the inventory situation, your order may be canceled. We appreciate your understanding.

【受注会】2025年のお正月に向けて、わらむの正月飾り/しめ飾りオーダー会。

  • 【受注会】2025年のお正月に向けて、わらむの正月飾り/しめ飾りオーダー会。

ブランド紹介

Waramu

Waramu

Straw work is said to be Japan's oldest traditional craft. On the other hand, there are currently about 50 straw artisans in Japan, most of whom are in their 90s. The founder believes that without straw weavers, shrine shimenawa, New Year's decorations, and sumo wrestling ceremonial balls cannot be made, and many traditional Japanese cultures cannot survive. As well as becoming a craftsman himself, he is also focusing on training young craftsmen. At present, he has even been commissioned to create sumo ring rings and shimenawa ropes for Kasuga Taisha Shrine, and has become a driving force behind the future of straw crafts.

  • Twitterでシェア
  • LINEでシェア
  • Facebookでシェア
商品 価格(税込) 在庫 個数
SHIMEKAZARI

SHIMEKAZARI(ETO LARGE)

送料:一配送660円・11,000円以上で送料無料(一部地域除く)
メルマガ会員は送料無料です(一部地域除く)

¥8,800(税込)

Withdrawn

SHIMEKAZARI

SHIMEKAZARI(ETO KANJI)

送料:一配送660円・11,000円以上で送料無料(一部地域除く)
メルマガ会員は送料無料です(一部地域除く)

¥4,400(税込)

Withdrawn

SHIMEKAZARI

SHIMEKAZARI(CHJIDORI)

送料:一配送660円・11,000円以上で送料無料(一部地域除く)
メルマガ会員は送料無料です(一部地域除く)

¥4,400(税込)

Withdrawn

SHIMEKAZARI

SHIMEKAZARI(ENMAN SMALL)

送料:一配送660円・11,000円以上で送料無料(一部地域除く)
メルマガ会員は送料無料です(一部地域除く)

¥5,060(税込)

Withdrawn

SHIMEKAZARI

SHIMEKAZARI(ENMAN LARGE)

送料:一配送660円・11,000円以上で送料無料(一部地域除く)
メルマガ会員は送料無料です(一部地域除く)

¥7,700(税込)

Withdrawn

SHIMEKAZARI

SHIMEKAZARI(IWAIDORI)

送料:一配送660円・11,000円以上で送料無料(一部地域除く)
メルマガ会員は送料無料です(一部地域除く)

¥3,300(税込)

Withdrawn

SHIMEKAZARI

SHIMEKAZARI(KOTOBUKIDORI)

送料:一配送660円・11,000円以上で送料無料(一部地域除く)
メルマガ会員は送料無料です(一部地域除く)

¥5,500(税込)

Withdrawn

SHIMEKAZARI

SHIMEKAZARI(MEGURIMEGURU)

送料:一配送660円・11,000円以上で送料無料(一部地域除く)
メルマガ会員は送料無料です(一部地域除く)

¥6,600(税込)

Withdrawn

  • ペーパー
    ラッピング
  • リネン
    ラッピング
  • 熨斗
  • メッセージ
    カード
  • 海外発送
  • ZUTTO-
    eギフト

お気に入りに追加されました

マイページで確認する

Added to cart

Check the cart

【受発注】しめ飾り ※12月上旬発送予定を見た人はこんなアイテムも見ています

閉じる